Books from Japan and Poland win translation awards

NEW YORK (AP) - A novel from Poland and a collection of Japanese poetry have received prizes for best translations.

Wieslaw (WEEZ’-law) Mysliwski’s (miz-LEW’-skeez) “Stone Upon Stone” was translated from Polish by Bill Johnson. It won in fiction for the Best Translated Book Award.

Kiwao (KEE’-wow) Nomura’s (no-MOO’-rahz) “Spectacle & Pigsty” was translated by Kyoko (kee-‘YO-ko) Yoshida (yo-SHEE’-da) and Forrest Gander. It won for poetry.

Winning authors and translators will divide $20,000 in prize money donated by Amazon.com.

The awards were announced Friday by Three Percent, an online resource for international literature based at the University of Rochester.

Copyright 2014 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.

Comments
blog comments powered by Disqus
TWT Video Picks