RIO DE JANEIRO (AP) - In a story about racism issues in Brazil published on June 22, The Associated Press failed to give attribution to the source for the English translation of the Portuguese terms used. These English translations were published by the website Africa Is A Country, which says the translations were by Lilia Moritz Schwarcz of the University of Sao Paulo and edited by Achal Prabhala. A corrected version of the story is below:
136 variations of Brazilian skin colors
When asked to describe their skin color, Brazilians came up with 136 variations
RIO DE JANEIRO (AP) - When Brazilians were given a chance to describe their skin color, they came up with 136 shades and variations. The survey was done in 1976 by the Brazilian Institute of Geography and Statistics, and was published again in a 2011 Congressional document titled: The Constitutional Commission on Justice and Citizenship.
The list illustrates how Brazilians see themselves, a far more complex color system than simply black or white. These English translations were published by the website Africa Is A Country, which says the translations were by Lilia Moritz Schwarcz of the University of Sao Paulo and edited by Achal Prabhala.
Acastanhada: Somewhat chestnut-colored
Agalegada: Somewhat like a Galician
Alva: Snowy white
Alva escura: Dark snowy white
Alvarenta (not in dictionary; poss. dialect): Snowy white
Alvarinta: Snowy white
Alva rosada: Pinkish white
Alvinha: Snowy white