- Associated Press - Monday, April 28, 2014

NEW YORK (AP) - A Hungarian novel about art and creativity across space and time and a collection of surreal Italian poems have won prizes for best translated books.

Laszlo Krasznahorkai’s (krahs-na-HOAR’-kayz) “Seiobo There Below,” translated by Ottilie Mulzet (oh-TILL’-ee mull-ZIT’), won in the fiction category for the Best Translated Book Award. The author’s “Satantango” was last year’s fiction winner.

The poetry prize was given to “The Guest In the Wood,” written by Elisa Biagini (bee-uh-GEE’-nee) and translated by Diana Thow, Sarah Stickney and Eugene Ostashevsky.

Authors and translators will share $20,000 in prize money donated by Amazon.com. The awards were announced Monday by Three Percent, based at the University of Rochester and an online resource for international literature.

Copyright © 2018 The Washington Times, LLC.

The Washington Times Comment Policy

The Washington Times is switching its third-party commenting system from Disqus to Spot.IM. You will need to either create an account with Spot.im or if you wish to use your Disqus account look under the Conversation for the link "Have a Disqus Account?". Please read our Comment Policy before commenting.


Click to Read More

Click to Hide