A Christian Web site in Great Britain is castigating a trend among British churches to remove gender-specific words from traditional Christmas carols, the Daily Telegraph is reporting.
Church of England clergymen say they have changed the words to make the carols more “inclusive” and “modern.” The vicars have replaced words such as “king,” “virgin,” “he” and “him.”
But the Web site Ship of Fools is holding a contest to identify the worst lyric changes.
Changes at some churches include:
• “The Twelve Days of Christmas” mentions drug addicts, AIDS victims and hoodies.
• “Glory to the newborn King” becomes “Glory to the Christ child, bring.”
• “O come let us adore Him” becomes “O come in adoration.”
Nothing gets you in the Christmas spirit like a good old, gender-neutral, politically correct holiday carol. Yep, nothing like it.
How about a rousing rendition of “We Three Kings of Orient Are?” Oh, sorry. I meant “We Three Leaders of Unspecific Gender From An Unnamed Asian Community Are.”
You know, I always suspected drug use was involved in “The Twelve Days of Christmas.” Why would anybody give so many bird gifts? And “ten lords a-leaping” and “11 pipers piping?” C’mon, that’s gotta be crack or meth.